🎶 BTS - “Life Goes On”: Lyrics Video
🎯 Key Takeaways
🎶 BTS - “Life Goes On”: Additional Information
🎶 BTS - “Life Goes On”: Lyrics Video
Wishing
for all BTS members to safely finish their military service and return to the
stage together.
🎯 Key
Takeaways
1. "어느 날"
- "어느 날"
means "one day." It introduces a specific but unspecified moment in
time when something begins or occurs.
- "어느": an
interrogative determiner meaning "which" or "some"
- "날":
contraction of "날짜 (date)" or "날 (day)," meaning "day"
📌 Example Usage
"어느 날 갑자기 네 생각이 났어."
"One day, I suddenly thought of you."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"하루" –
"a day"
📌 Example Usage
"하루 종일 비가 왔다."
"It rained all day."
2. "세상이 멈췄어 / 세상이 멈추다"
- "세상이 멈췄어 / 세상이
멈추다" means "the world stopped" or "the
world comes to a halt." It conveys a sense of time or life being frozen
due to a profoundly emotional event.
- "세상이":
"세상 (world)" + subject particle "-이"
- "멈췄어":
"멈추다 (to stop)" in past informal polite form
• “멈추다” → “멈췄다” → “멈췄어”
📌 Example Usage
"그 소식을 듣고 세상이 멈췄어."
"When I heard the news, it felt like the
world stopped."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"시간이 멈추다" –
"time stops"
📌 Example Usage
"그 순간, 마치 시간이
멈춘 것 같았다."
"At that moment, it felt like time had
stopped."
3. "아무런"
- "아무런" means
"no" or "any" (with a negative verb), used to emphasize
total absence or lack of something.
📌 Example Usage
"아무런 이유도 없이 울고 싶었다."
"I wanted to cry for no reason at
all."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"전혀" –
"completely / totally (not)"
📌 Example Usage
"그 말은 전혀 이해되지 않았다."
"I couldn’t understand that at all."
4. "예고도 하나 없이 / 예고도 없다"
- "예고도 하나 없이 / 예고도
없다" means "without any warning" or "there
was no notice at all."
- "예고":
"notice" or "warning"
- "-도":
additive particle meaning "even"
- "하나 없이":
"not even one" (하나 = one, 없이 = without)
- "예고도 없다":
"there is no notice/warning"
📌 Example Usage
"예고도 하나 없이 이별이 찾아왔다."
"The breakup came without any
warning."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"불시에" –
"unexpectedly / suddenly"
📌 Example Usage
"불시에 전화가 울렸다."
"The phone rang out of nowhere."
5. "봄은"
- "봄은" means
"spring (as a topic)." It sets the spring season as its focus.
- "봄": spring
- "-은": topic
particle
📌 Example Usage
"봄은 언제나 설레는 계절이다."
"Spring is always an exciting
season."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"봄날" –
"spring day"
📌 Example Usage
"그 봄날이 아직도 기억난다."
"I still remember that spring day."
6. "기다림을 / 기다리다"
- "기다림을 / 기다리다" means "the waiting" or "to wait."
- "기다림":
nominalized form of "기다리다 (to wait)"
- "-을":
object particle
📌 Example Usage
"그 기다림을 끝내고 싶어."
"I want to end this waiting."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"기다려지다" –
"to be anticipated"
📌 Example Usage
"그날이 너무 기다려진다."
"I really look forward to that day."
7. "몰라서 / ~을 모르다"
- "몰라서 / ~을
모르다" means "not knowing" or "because
(someone) didn’t know."
- "모르다": to
not know
- "몰라서":
"모르다" + connective "-아서 (because)"
- “~을 모르다”: not know ~,
be unaware of ~, have no idea about ~
📌 Example Usage
"네 마음을 몰라서 미안해."
"I’m sorry I didn’t know how you
felt."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"알지 못하다" –
"to not be aware"
📌 Example Usage
"그 사실을 알지 못했다."
"I was unaware of that fact."
8. "눈치 없이 / 눈치가 없다"
- "눈치 없이 / 눈치가
없다" means "to be tactless" or "to lack
awareness."
- "눈치":
social awareness, tact
- "없다": to
not exist
- "눈치 없이":
without tact
- "눈치가 없다":
to be tactless
📌 Example Usage
"그는 눈치 없이 그런 말을 했다."
"He said that without realizing how
inappropriate it was."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"분위기를 못 읽다" –
"to not read the room"
📌 Example Usage
"분위기를 못 읽고 농담을 했다."
"He made a joke without reading the
room."
9. "와버렸다 / 와버리다"
- "와버렸다 / 와버리다" means "ended up coming" or "suddenly
came."
- "오다": to
come
- "와버리다":
"오다" + auxiliary verb "-버리다" (completion, often with regret or surprise)
- "와버렸다":
past tense of "와버리다"
📌 Example Usage
"봄이 벌써 와버렸다."
"Spring has already arrived before we knew
it."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"찾아오다" –
"to come to find (someone/something)"
📌 Example Usage
"추억이 문득 찾아왔다."
"A memory suddenly came to me."
10. "발자국이"
- "발자국이"
means "footprints" as the subject of a sentence.
- "발자국":
footprints
- "-이":
subject particle
📌 Example Usage
"눈 위에 발자국이 남아 있었다."
"There were footprints left on the
snow."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"흔적이 남다" –
"traces remain"
📌 Example Usage
"그의 흔적이 방 안에 남아 있었다."
"His traces remained in the room."
11. "지워진 / 지워지다"
- "지워진 / 지워지다" means "erased" or "to be erased." It
expresses that something like a mark, memory, or presence has disappeared.
- "지워지다":
passive form of "지우다 (to erase)"
- "지워진":
attributive past form of "지워지다"
📌 Example Usage
"그의 이름이 기억에서 지워졌다."
"His name was erased from my memory."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"사라지다" –
"to disappear"
📌 Example Usage
"그 흔적은 바람에 사라졌다."
"The trace disappeared in the wind."
12. "거리"
- "거리" means
"street" or "distance" depending on context. Here, it
refers to the physical path or location.
📌 Example Usage
"텅 빈 거리를 혼자 걸었다."
"I walked alone down the empty
street."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"길" –
"road/way"
📌 Example Usage
"익숙한 길이 낯설게 느껴졌다."
"The familiar road suddenly felt
unfamiliar."
13. "여기"
- "여기" means
"here," indicating the speaker’s current location.
📌 Example Usage
"여기 앉아도 될까요?"
"May I sit here?"
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"이곳" –
"this place"
📌 Example Usage
"이곳은 나에게 특별한 의미가 있어요."
"This place means something special to
me."
14. "넘어져 있는 / 넘어지다"
- "넘어져 있는 / 넘어지다" means "lying fallen" or "to have fallen."
- "넘어지다": to
fall down
- "넘어져 있는":
past progressive attributive form (lying in a fallen state)
• “넘어지다” → “넘어져 있다” → “넘어져 있는”
📌 Example Usage
"길 위에 넘어져 있는 사람을 도왔다."
"I helped the person who was lying on the road."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"쓰러지다" –
"to collapse"
📌 Example Usage
"지쳐서 결국 쓰러졌다."
"I was so exhausted that I eventually
collapsed."
15. "나"
- "나" means
"I" or "me" (informal first-person pronoun).
📌 Example Usage
"나는 너를 이해해."
"I understand you."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"저" –
polite form of "I"
📌 Example Usage
"저는 학생입니다."
"I am a student."
16. "혼자"
- "혼자" means
"alone" or "by oneself."
📌 Example Usage
"혼자 여행하는 걸 좋아해."
"I enjoy traveling alone."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"외로이" –
"solitarily" (more poetic)
📌 Example Usage
"그는 외로이 길을 떠났다."
"He left on the road in solitude."
17. "가네 / 가다"
- "가네 / 가다" means "goes" or "is going."
- "가다": to go
- "가네":
declarative ending with a tone of realization or reflection
📌 Example Usage
"이젠 정말 가네."
"I guess you’re really going now."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"떠나다" –
"to leave"
📌 Example Usage
"그는 조용히 떠났다."
"He quietly left."
18. "시간이"
- "시간이" means
"time" as the subject.
- "시간": time
- "-이":
subject particle
📌 Example Usage
"시간이 너무 빨리 지나간다."
"Time passes too quickly."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"세월" –
"the flow of time/years"
📌 Example Usage
"세월이 흐르는 게 느껴진다."
"I can feel the years passing."
19. "미안해 / 미안하다"
- "미안해 / 미안하다" means "I’m sorry" or "to be sorry."
- "미안하다": to
be sorry
- "미안해":
informal, casual, present tense
📌 Example Usage
"늦어서 미안해."
"I’m sorry I’m late."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"죄송하다" –
"to be sorry" (formal)
📌 Example Usage
"실례했습니다. 정말
죄송합니다."
"I was rude. I’m truly sorry."
20. "말도 없이 / 말도 없다"
- "말도 없이 / 말도
없다" means "without a word."
- "말":
speech, word
- "-도": even
(emphasis)
- "없이":
without
- "말도 없다":
there are no words / says nothing
📌 Example Usage
"그는 말도 없이 떠났다."
"He left without saying a word."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"아무 말 없이" –
"without saying anything"
📌 Example Usage
"아무 말 없이 손만 흔들었다."
"They just waved without saying
anything."
21. "오늘도"
- "오늘도" means
"today as well" or "again today," implying continuation or
repetition.
- "오늘": today
- "-도":
additive particle meaning "also" or "again"
📌 Example Usage
"오늘도 비가 오네요."
"It’s raining again today."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"여전히 오늘도" –
"still today as well"
📌 Example Usage
"여전히 오늘도 혼자야."
"I’m still alone today too."
22. "비가 내릴 것 같아 / 비가 내리다"
- "비가 내릴 것 같아 / 비가
내리다" means "it looks like it will rain" or
"rain is falling."
- "비가": “비 (rain)” + subject particle “-가”
- "내리다": to
fall (used for rain or snow)
- "비가 내리다":
it rains
- "비가 내릴 것 같아":
"I think it will rain"
📌 Example Usage
"비가 내릴 것 같아 우산을 챙겼다."
"It looked like it would rain, so I
brought an umbrella."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"비가 올 듯하다" –
"seems like it will rain"
📌 Example Usage
"하늘이 흐려서 비가 올 듯해."
"The sky is cloudy, so it seems like it
will rain."
23. "흠뻑 젖어버렸네 / 흠뻑 젖어버리다 / 흠뻑 젖다"
- "흠뻑 젖어버렸네 / 흠뻑
젖어버리다 / 흠뻑 젖다" means "to get
completely soaked" or "ended up getting drenched."
- "흠뻑":
completely, thoroughly (especially with moisture)
- "젖다": to
get wet
- "젖어버리다": to
get wet completely (auxiliary "-버리다"
indicates a completed action)
- "젖어버렸네":
past tense informal declarative with emotional nuance
• “젖다” → “젖어버리다” → “젖어버렸다”
→ “젖어버렸어”
📌 Example Usage
"비 맞고 흠뻑 젖어버렸네."
"I got soaked in the rain."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"쫄딱 젖다" –
"to be totally drenched"
📌 Example Usage
"비 오는 날에 나가서 쫄딱 젖었다."
"I went out in the rain and got totally
drenched."
24. "아직도"
- "아직도" means
"still" or "even now." It emphasizes that something has not
changed over time.
📌 Example Usage
"아직도 기다리고 있어?"
"Are you still waiting?"
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"여전히" –
"still / as before"
📌 Example Usage
"여전히 그녀를 사랑하고 있다."
"I still love her."
25. "멈추질 않아 / 멈추질 않다 / 멈추다"
- "멈추질 않아 / 멈추질
않다 / 멈추다" means "doesn’t
stop" or "won’t stop."
- "멈추다": to
stop
- "멈추지 않다":
to not stop, omission of object particle “-를”
- "멈추질 않아":
colloquial contraction of "멈추지를 않다"
• “-를”: object particle
• “멈추다” → “멈추지 않다” → “멈추지를 않다” (emphasis) → “멈추질 않다” (contraction) → sentence
ending “멈추질 않아” (informal, casual)
📌 Example Usage
"비가 멈추질 않아 계속 내린다."
"The rain won’t stop; it keeps
falling."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"계속되다" –
"to continue"
📌 Example Usage
"문제가 계속되고 있다."
"The problem keeps continuing."
26. "저 먹구름보다"
- "저 먹구름보다"
means "than those dark clouds." It’s a comparative structure.
- "저": that
(over there)
- "먹구름":
dark, heavy clouds
- "-보다": than
(comparison marker)
📌 Example Usage
"저 먹구름보다 마음이 더 무겁다."
"My heart feels heavier than those dark
clouds."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"비구름보다" –
"than rain clouds"
📌 Example Usage
"비구름보다 빠르게 움직였다."
"Moved faster than the rain clouds."
27. "빨리"
- "빨리" means
"quickly" or "fast." It describes speed or urgency.
📌 Example Usage
"빨리 가자, 늦겠어."
"Let’s go quickly, we’ll be late."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"서둘러" –
"hurry"
📌 Example Usage
"서둘러 준비해."
"Hurry and get ready."
28. "달려가 / 달려가다"
- "달려가 / 달려가다" means "to run toward" or "rush off to."
- "달려가다": to
run to (a place)
- "달려가":
informal present or imperative form
📌 Example Usage
"그 소식을 듣자마자 달려갔다."
"As soon as I heard the news, I ran
over."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"뛰어가다" –
"to run to"
📌 Example Usage
"학교에 늦어서 뛰어갔다."
"I was late for school, so I ran."
29. "그럼 / 그러면"
- "그럼 / 그러면" means "then" or "if so." It’s a
conjunction used to connect cause and effect or propose the following action.
- "그럼":
contraction of "그러면"
📌 Example Usage
"그럼 지금 출발하자."
"Then let’s leave now."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"그렇다면" –
"in that case"
📌 Example Usage
"그렇다면 다른 방법을 써야겠다."
"In that case, we’ll need another
method."
30. "될 줄 알았는데 / 될 줄 알다"
- "될 줄 알았는데 / 될
줄 알다" means "I thought it would work" or
"I expected it would happen."
- "되다": to
become / to work out
- "~줄 알다": to
think/expect something will be
- "될 줄 알았는데":
"I thought it would..." with contrast or disappointment
📌 Example Usage
"그렇게 하면 될 줄 알았는데 아니었어."
"I thought that would work, but it
didn’t."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"그럴 줄 알았다" –
"I knew it would be like that"
📌 Example Usage
"역시 그럴 줄 알았어."
"I knew it would happen like that."
31. "겨우"
- "겨우" means
"barely" or "just barely," often expressing effort or
narrow achievement.
📌 Example Usage
"겨우 시간 맞춰 도착했다."
"I barely made it on time."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"간신히" –
"narrowly / with difficulty"
📌 Example Usage
"시험에 간신히 합격했다."
"I passed the exam by the skin of my
teeth."
32. "사람인가 봐 / 사람인가 보다 / 사람이다"
- "사람인가 봐 / 사람인가
보다 / 사람이다" means "I guess
(I’m) just a person"—used when acknowledging human weakness or limitation.
- "사람이다": to
be a person
- "사람인가 보다":
"사람 (a person)" + "-인가 보다" (to seem to be)
- "사람인가 봐":
informal contraction of "사람인가 보다" (casual sentence
ending)
📌 Example Usage
"나도 결국 사람인가 봐, 아프면
슬퍼."
"I guess I’m just human too—when it hurts,
I feel sad."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"인간이다" –
"to be a human being"
📌 Example Usage
"나는 완벽하지 않은 인간이다."
"I’m an imperfect human being."
33. "몹시"
- "몹시" means
"very" or "extremely," often used for emotions or
conditions.
📌 Example Usage
"몹시 피곤했다."
"I was extremely tired."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"매우" –
"very"
📌 Example Usage
"매우 중요하다."
"It’s very important."
34. "아프네 / 아프다"
- "아프네 / 아프다" means "it hurts" or "I’m hurting."
- "아프다": to
be in pain or to hurt
- "아프네":
present informal declarative used with emotion or realization
📌 Example Usage
"가슴이 아프네."
"My heart aches."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"쓰라리다" –
"to sting/ache emotionally"
📌 Example Usage
"그 말이 마음을 쓰라리게 했다."
"Those words stung my heart."
35. "세상이란"
- "세상이란"
means "the world, so-called" or "what we call the world."
It often carries nuance or commentary.
- "세상": world
- "-이란":
topic marker + explanatory or reflective particle
📌 Example Usage
"세상이란 참 냉정해."
"The world can be so cold."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"이 세상" –
"this world"
📌 Example Usage
"이 세상은 우리가 함께 살아가는 곳이다."
"This world is where we all live
together."
36. "놈이"
- "놈이" means
"that guy" or "the bastard" (informal, rough tone).
- "놈": a
derogatory or familiar word for “person” (typically male)
- "-이":
subject particle
📌 Example Usage
"그 놈이 또 문제를 일으켰다."
"That guy caused trouble again."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"녀석" –
"that fellow"
📌 Example Usage
"그 녀석 참 귀엽다."
"That kid is really cute."
37. "준 / ~을 주다"
- "준 / ~을 주다" means "gave" or "to give (something)."
- "주다": to
give
- "준": past
attributive form of "주다"
📌 Example Usage
"그가 나에게 준 선물은 특별했다."
"The gift he gave me was special."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"선물하다" –
"to present / to gift"
📌 Example Usage
"그는 친구에게 꽃을 선물했다."
"He gave flowers to his friend."
38. "감기"
- "감기" means
"cold" (as in an illness).
📌 Example Usage
"감기에 걸려서 기운이 없다."
"I caught a cold and feel weak."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"몸살" –
"body ache / flu-like fatigue"
📌 Example Usage
"몸살 때문에 하루 종일 누워 있었다."
"I stayed in bed all day due to body
aches."
39. "덕분에"
- "덕분에" means
"thanks to" or "because of" (positive connotation).
📌 Example Usage
"너 덕분에 잘 해결됐어."
"Thanks to you, it worked out well."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"덕택에" –
"thanks to (formal version)"
📌 Example Usage
"선생님 덕택에 합격했습니다."
"I passed thanks to my teacher."
40. "눌러보는 / 눌러보다"
- "눌러보는 / 눌러보다" means "to try pressing" or "pressing to
check."
- "눌러보다": to
press and see
- "눌러보는":
attributive form (currently pressing)
📌 Example Usage
"화면이 안 켜져서 여러 번 눌러보는 중이다."
"The screen won’t turn on, so I keep
pressing it."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"건드려보다" –
"to try touching"
📌 Example Usage
"작동이 안 돼서 버튼을 건드려봤다."
"I tried touching the button because it
wasn’t working."
41. "먼지 쌓인 / 먼지가 쌓이다"
- "먼지 쌓인 / 먼지가
쌓이다" means "covered with dust" or "dust
has piled up." It symbolizes neglect or the passage of time.
- "먼지가": “먼지 (dust)” + subject particle “-가”
- "쌓이다": to
be piled up (passive form of "쌓다")
- "먼지 쌓인":
attributive past passive form, "covered with dust"
•
omission of subject particle “-가”
📌 Example Usage
"오래된 책 위엔 먼지 쌓인 흔적이 남아 있었다."
"There was a trace of dust on the old
book."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"버려진 채 방치된" –
"left abandoned and unattended"
📌 Example Usage
"버려진 채 방치된 방 안에 먼지가 수북했다."
"The room left abandoned was filled with
dust."
42. "되감기 / 되감다"
- "되감기 / 되감다" means "rewind" or "playback in reverse."
It’s often used metaphorically for reflecting on memories.
- "되감다": to
rewind
- "되감기": noun
form, "rewind"
📌 Example Usage
"추억을 되감기하듯 다시 떠올렸다."
"I recalled the memories as if rewinding a
tape."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"뒤돌아보다" –
"to look back (figuratively)"
📌 Example Usage
"과거를 뒤돌아보면 아쉬운 순간들이 많다."
"When I look back on the past, there are
many regretful moments."
43. "넘어진 채 / 넘어지다"
- "넘어진 채 / 넘어지다" means "while being fallen" or "still lying
fallen."
- "넘어지다": to
fall
- “넘어진”: attributive past
form of “넘어지다”
- "채": a
connective particle meaning "in the state of"
📌 Example Usage
"그는 길 위에 넘어진 채 움직이지 않았다."
"He lay on the road, fallen and
unmoving."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"쓰러진 채" –
"collapsed and left as is"
📌 Example Usage
"쓰러진 채 오랫동안 그대로 있었다."
"He remained collapsed for a long
time."
44. "청하는 / 청하다"
- "청하는 / 청하다" means "asking" or "to request," often
politely or formally.
- "청하다": to
ask for, to request
- "청하는":
attributive present form
📌 Example Usage
"그녀는 조용한 노래를 청하는 듯한 눈빛이었다."
"Her gaze seemed to be requesting a quiet
song."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"요청하다" –
"to request"
📌 Example Usage
"자료를 요청하기 위해 메일을 보냈다."
"I sent an email to request the
data."
45. "엇박자의"
- "엇박자의"
means "offbeat" or "syncopated," often referring to rhythm,
but metaphorically used for discord.
- "엇박자":
syncopation or lack of harmony
- "-의":
possessive particle
📌 Example Usage
"우리 대화는 늘 엇박자의 리듬 같았다."
"Our conversations always felt out of
sync."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"불협화음의" –
"dissonant"
📌 Example Usage
"그들은 늘 불협화음의 관계였다."
"They always had a discordant
relationship."
46. "춤"
- "춤" means
"dance." It can be literal or symbolic of emotion, freedom, or
rhythm.
📌 Example Usage
"그녀는 음악에 맞춰 춤을 췄다."
"She danced to the music."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"무용" –
"dance" (formal/academic context)
📌 Example Usage
"그는 전통 무용을 전공했다."
"He majored in traditional dance."
47. "겨울이 오면 / 겨울이 오다"
- "겨울이 오면 / 겨울이
오다" means "when winter comes" or "winter
is coming." Often symbolizes hardship or emotional stillness.
- "겨울이": “겨울 (winter)” + subject particle “-이”
- "오다": to
come
- "오면":
conditional form "if/when it comes"
📌 Example Usage
"겨울이 오면 마음이 더 쓸쓸해진다."
"When winter comes, I feel even
lonelier."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"추운 계절이 다가오다" –
"the cold season approaches"
📌 Example Usage
"추운 계절이 다가오면 더욱 따뜻한 말이 그리워진다."
"As the cold season nears, warm words are
missed even more."
48. "숨을 내쉬자 / 숨을 내쉬다"
- "숨을 내쉬자 / 숨을
내쉬다" means "to exhale" or "let out a
breath."
- "숨을": “숨 (breath) + object particle “-을”
- "내쉬다": to
exhale
- "내쉬자":
"let's breathe out" or imperative/causal nuance
📌 Example Usage
"그녀는 긴장을 풀며 숨을 내쉬었다."
"She exhaled as she relaxed."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"한숨을 쉬다" –
"to sigh"
📌 Example Usage
"그는 깊은 한숨을 쉬며 자리에 앉았다."
"He let out a deep sigh and sat
down."
49. "더 뜨거운 / 뜨겁다"
- "더 뜨거운 / 뜨겁다" means "hotter" or "more passionate."
- "뜨겁다": to
be hot
- "더": more
- "뜨거운":
attributive form
📌 Example Usage
"더 뜨거운 태양이 대지를 내리쬐었다."
"A hotter sun scorched the land."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"강렬한" –
"intense"
📌 Example Usage
"강렬한 감정이 가슴을 사로잡았다."
"Intense emotion gripped my heart."
50. "끝이 보이지 않아 / 끝이 보이지 않다"
- "끝이 보이지 않아 / 끝이
보이지 않다" means "can’t see the end" or
"there’s no end in sight." Often used metaphorically for difficult
situations.
- "끝이": “끝 (end)” + subject particle “-이”
- "보이다": to
be seen
- "보이지 않다":
to not be seen
- "끝이 보이지 않아":
sentence ending, informal present negative
📌 Example Usage
"터널이 길어 끝이 보이지 않았다."
"The tunnel was so long, I couldn’t see
the end."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"끝이 없는" –
"endless"
📌 Example Usage
"끝이 없는 고통 속에 있었다."
"I was in endless pain."
51. "출구가 있긴 할까 / 출구가 있다"
- "출구가 있긴 할까 / 출구가
있다" means "Is there really an exit?" or
"There is an exit." It expresses uncertainty or doubt about whether
there's a way out (literally or metaphorically).
- "출구가": “출구 (exit)” + subject particle “-가”
- "있다": to
exist
- “있기는”: noun form of “있다” + topic marker “-는”
- “있기는 하다”: A phrase
that emphasizes or acknowledges the meaning of “있다”
- “있기는 할까”: sentence ending,
informal question
- "있긴 할까":
contraction of "있기는 할까" (is there really...)
📌 Example Usage
"이 상황에 출구가 있긴 할까?"
"Is there really a way out of this
situation?"
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"탈출구가 보이지 않다" –
"the escape route is not visible"
📌 Example Usage
"문제가 너무 복잡해 탈출구가 보이지 않는다."
"The problem is so complex that no exit
can be seen."
52. "발이 떼지질 않아 / 발이 떼지질 않다 / 발이 떼지다"
- "발이 떼지질 않아 / 발이
떼지질 않다 / 발이 떼지다" means "my
feet won’t move" or "I can’t take a step." It conveys hesitation
or emotional paralysis.
- "발이": “발 (foot)” + subject particle “-이”
- "떼지다":
passive form of "떼다" (to lift/separate)
- "떼지지 않다":
to not be lifted/moved, omission of object particle “-를”
- "떼지질 않아":
colloquial contraction of "떼지지를 않다"
• “떼다” → “떼지다” → “떼지지 않다”
→ “떼지지를 않다” (emphasis) → “떼지질 않다” (contraction) → “떼지질 않아” (informal sentence
ending)
📌 Example Usage
"너를 떠나려는데 발이 떼지질 않아."
"I tried to leave you, but I couldn’t take
a step."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"움직일 수 없다" –
"can’t move"
📌 Example Usage
"충격이 너무 커서 한 걸음도 움직일 수 없었다."
"The shock was so great I couldn’t move at
all."
53. "잠시"
- "잠시" means
"for a moment" or "briefly."
📌 Example Usage
"잠시만 기다려 주세요."
"Please wait just a moment."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"잠깐" –
"a short moment"
📌 Example Usage
"잠깐 나갔다 올게."
"I’ll be out for just a bit."
54. "두 눈을 감아 / 두 눈을 감다"
- "두 눈을 감아 / 두
눈을 감다" means "to close both eyes." It can be
literal or metaphorical (ignoring something, accepting fate).
- "두 눈을": “두
눈 (both eyes)” + object particle “-을”
- "감다": to
close (eyes)
- "감아":
imperative or informal present form
📌 Example Usage
"두 눈을 감아도 너의 얼굴이 떠올라."
"Even when I close both eyes, your face
appears."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"눈을 감고 받아들이다" –
"to accept with eyes closed"
📌 Example Usage
"현실을 눈을 감고 받아들였다."
"I accepted reality with closed
eyes."
55. "내 손을 잡아 / 내 손을 잡다"
- "내 손을 잡아 / 내
손을 잡다" means "hold my hand." It expresses a
request for emotional or physical support.
- "내 손을": “내
손 (my hand)” + object particle “-을”
- "잡다": to
grab or hold
- "잡아":
imperative/informal present form
📌 Example Usage
"힘들면 내 손을 잡아."
"If things are hard, hold my hand."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"손을 내밀다" –
"to reach out (a hand)"
📌 Example Usage
"그녀는 조용히 손을 내밀었다."
"She quietly reached out her hand."
56. "저 미래로 달아나자 / 달아나다"
- "저 미래로 달아나자 / 달아나다" means "let’s run away to that future."
- "저": that
(far from the speaker and the listener)
- "미래로": “미래 (future)” + adverbial case particle “-로” (direction)
- "달아나다": to
run away, escape
- "달아나자":
"let’s run away" (inclusive imperative)
📌 Example Usage
"과거에서 벗어나 저 미래로 달아나자."
"Let’s escape the past and run toward that
future."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"미래로 향하다" –
"to head toward the future"
📌 Example Usage
"두려움 없이 미래로 향했다."
"We moved forward toward the future
without fear."
57. "하루가"
- "하루가" means
"a day" or "the day" as the subject.
- "하루": one
day
- "-가":
subject particle
📌 Example Usage
"하루가 너무 길게 느껴졌다."
"The day felt so long."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"날이" –
"the day"
📌 Example Usage
"그날이 아직도 생생하다."
"That day is still vivid."
58. "돌아오겠지 / 돌아오다"
- "돌아오겠지 / 돌아오다" means "will come back" or "probably
return."
- "돌아오다": to
return, to come back
- "돌아오겠지":
future presumptive form, informal
📌 Example Usage
"언젠가는 네가 돌아오겠지."
"Someday, you’ll come back."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"귀환하다" –
"to return (formal)"
📌 Example Usage
"그는 전쟁 후 고향으로 귀환했다."
"He returned to his hometown after the
war."
59. "아무 일도 없단 듯이 / 아무 일도 없다"
- "아무 일도 없단 듯이 / 아무
일도 없다" means "as if nothing happened."
- "아무 일도 없다":
nothing happened
- “-는”: An auxiliary
particle used to express a situation or state that is currently in progress.
- "없단":
contraction of "없다는"
- "듯이": as if
📌 Example Usage
"아무 일도 없단 듯이 웃고 있었다."
"She was smiling as if nothing had
happened."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"모르는 척하다" –
"to pretend not to know"
📌 Example Usage
"그는 모든 걸 모르는 척했다."
"He pretended not to know anything."
60. "또"
- "또" means
"again" or "also."
📌 Example Usage
"또 지각이야?"
"Late again?"
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"다시" –
"again"
📌 Example Usage
"다시 해봐."
"Try again."
61. "더"
- "더" means
"more" and is used to indicate an increase in degree or amount.
📌 Example Usage
"더 알고 싶어."
"I want to know more."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"한층" –
"even more / further"
📌 Example Usage
"한층 깊어진 관계가 느껴졌다."
"I felt that the relationship had deepened
even more."
62. "날아가지 / 날아가다"
- "날아가지 / 날아가다" means "to fly away" or "float away,"
often used literally or to represent fleeting things.
- "날아가다": to
fly away
- "날아가지":
informal future/prospective expression
📌 Example Usage
"바람에 종이비행기가 날아가지."
"The paper airplane flies away in the
wind."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"사라지다" –
"to disappear"
📌 Example Usage
"구름이 바람에 사라졌다."
"The clouds disappeared in the wind."
63. "이 음악을"
- "이 음악을"
means "this music" as the object of a sentence.
- "이": this
- "음악": music
- "-을":
object particle
📌 Example Usage
"이 음악을 너에게 들려주고 싶어."
"I want to let you hear this music."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"이 노래를" –
"this song"
📌 Example Usage
"이 노래를 들으면 네 생각이 나."
"This song reminds me of you."
64. "빌려 / 빌리다"
- "빌려 / 빌리다" means "to borrow" or "to use
temporarily."
- "빌리다": to
borrow
- "빌려":
informal present/imperative form
📌 Example Usage
"책 좀 빌려줄 수 있어?"
"Can you lend me the book?"
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"대여하다" –
"to rent/lend" (formal)
📌 Example Usage
"도서관에서 책을 대여했다."
"I borrowed a book from the library."
65. "너에게 전할게 / 너에게 전하다"
- "너에게 전할게 / 너에게
전하다" means "I’ll deliver it to you" or "I
will pass it on to you."
- "너에게": to
you
- "전하다": to
deliver, convey
- "전할게":
informal future tense, "I will deliver"
📌 Example Usage
"마음을 담아 너에게 전할게."
"I’ll deliver it to you with all my
heart."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"보내다" –
"to send"
📌 Example Usage
"편지를 너에게 보냈어."
"I sent a letter to you."
66. "사람들은"
- "사람들은"
means "people" as the topic or subject, with a generalizing nuance.
- "사람들":
people
- "-은": topic
particle
📌 Example Usage
"사람들은 쉽게 판단한다."
"People judge easily."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"대부분의 사람들" –
"most people"
📌 Example Usage
"대부분의 사람들은 겉모습만 본다."
"Most people only see appearances."
67. "말해 / 말하다"
- "말해 / 말하다" means "to speak" or "to say."
- "말하다": to
speak
- "말해":
informal present or imperative
📌 Example Usage
"진심을 말해줘."
"Tell me the truth."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"이야기하다" –
"to talk, tell"
📌 Example Usage
"그녀는 나에게 모든 걸 이야기했다."
"She told me everything."
68. "세상이 변했대 / 세상이 변하다"
- "세상이 변했대 / 세상이
변하다" means "they say the world has changed."
- "세상이": “세상 (world)” + topic marker “-이”
- "변하다": to
change
- “변했다”: past tense of “변하다”
- “변했다고 하다”: (They) say
(it) has changed.
- “변했다고 해”: informal
sentence ending
- "변했대":
informal hearsay, contraction of "변했다고 해"
📌 Example Usage
"요즘 세상이 변했대."
"I heard the world has changed these
days."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"시대가 달라졌다" –
"the times have changed"
📌 Example Usage
"이제는 시대가 달라졌어."
"The times have changed now."
69. "다"
- "다" means
"all" or "everything."
📌 Example Usage
"넌 다 가졌잖아."
"You have everything."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"모두" –
"all, everyone"
📌 Example Usage
"모두가 널 좋아해."
"Everyone likes you."
70. "다행히도"
- "다행히도"
means "fortunately" or "luckily."
📌 Example Usage
"다행히도 큰 사고는 없었다."
"Fortunately, there was no major
accident."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"운 좋게도" –
"luckily"
📌 Example Usage
"운 좋게도 마지막 차를 탔다."
"Luckily, I caught the last bus."
71. "우리 사이는"
- "우리 사이는"
means "the relationship between us" or "as for us."
- "우리": we,
us
- "사이":
relationship, space between
- "-는": topic
particle
📌 Example Usage
"우리 사이는 예전 같지 않아."
"Our relationship isn’t what it used to
be."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"우리 관계는" –
"our relationship is..."
📌 Example Usage
"우리 관계는 설명하기 어려워."
"Our relationship is hard to
explain."
72. "아직"
- "아직" means
"still" or "yet," indicating something is ongoing or hasn't
happened.
📌 Example Usage
"아직 끝나지 않았어."
"It’s not over yet."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"여전히" –
"still / as before"
📌 Example Usage
"여전히 그를 기다리고 있어."
"I’m still waiting for him."
73. "여태"
- "여태" means
"until now" or "all this time." It can imply frustration or
surprise.
📌 Example Usage
"여태 뭐 하고 있었어?"
"What were you doing all this time?"
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"지금까지" –
"until now / up to this point"
📌 Example Usage
"지금까지 이런 적은 없었다."
"This has never happened until now."
74. "안 변했네 / ~이 안 변하다"
- "안 변했네 / ~이
안 변하다" means "hasn’t changed."
- "안": not
- "변하다": to
change
- “변했다”: past tense of “변하다”
- "변했네":
informal declarative past, realization tone
📌 Example Usage
"시간이 지나도 너는 안 변했네."
"You haven’t changed, even after all this
time."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"그대로이다" –
"to remain the same"
📌 Example Usage
"모습이 그대로야."
"You look just the same."
75. "늘 하던 / ~을 늘 하다"
- "늘 하던 / ~을
늘 하다" means "something one always did" or
"habitually did."
- "늘": always
- "하던":
attributive form of "하다" in past/habitual
sense
- “~을 늘 하다”: to always
do ~, to habitually do ~
📌 Example Usage
"늘 하던 대로 말해줘."
"Tell me the way you always do."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"평소처럼 하다" –
"to do as usual"
📌 Example Usage
"오늘도 평소처럼 운동을 했다."
"I exercised today as usual."
76. "시작과 끝"
- "시작과 끝"
means "the beginning and the end." It’s often used figuratively to
encompass the entirety of something.
- "시작":
beginning
- "끝": end
- "-과": and
(joining nouns)
📌 Example Usage
"우리의 사랑은 시작과 끝이 모두 아름다웠다."
"Our love was beautiful from start to
finish."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"처음부터 끝까지" –
"from beginning to end"
📌 Example Usage
"처음부터 끝까지 네 생각뿐이야."
"From beginning to end, I only think of
you."
77. "안녕이란 말로"
- "안녕이란 말로"
means "with the word goodbye." It expresses the act of ending or
parting through the word itself.
- "안녕": hello
/ goodbye
- "-이란":
explanatory particle (means "called")
- "말": word
- "말로": using
the word (with instrumental particle "-로")
📌 Example Usage
"그는 안녕이란 말로 끝을 맺었다."
"He ended it with the word goodbye."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"작별 인사로" –
"as a farewell"
📌 Example Usage
"작별 인사로 손을 흔들었다."
"I waved as a goodbye."
78. "오늘과 내일을"
- "오늘과 내일을"
means "today and tomorrow" as the object of a sentence.
- "오늘": today
- "내일":
tomorrow
- "-과": and
(joins nouns)
- "-을":
object particle
📌 Example Usage
"오늘과 내일을 연결짓는 음악이야."
"This is music that connects today and
tomorrow."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"지금과 미래를" –
"the present and the future"
📌 Example Usage
"지금과 미래를 동시에 생각해야 해."
"You have to think about both now and the
future."
79. "함께"
- "함께" means
"together" or "with." It expresses being with someone or
doing something jointly.
📌 Example Usage
"영원히 함께하자."
"Let’s stay together forever."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"같이" –
"together / with"
📌 Example Usage
"같이 밥 먹자."
"Let’s eat together."
80. "이어보자고 / 이어보다"
- "이어보자고 / 이어보다" means "let’s try to connect (it/them)" or
"suggesting continuing or linking."
- "잇다": to
connect
- "이어보다": to
try connecting
- "-보자고":
suggestive ending meaning "let’s try"
📌 Example Usage
"우리의 시간을 이어보자고 했잖아."
"You said we should try to continue our
time together."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"계속해보자고 하다" –
"suggest to continue"
📌 Example Usage
"대화를 계속해보자고 제안했다."
"I suggested that we continue the
conversation."
81. "멈춰있지만 / 멈춰있다"
- "멈춰있지만 / 멈춰있다" means "though it is at a standstill" or "it is
paused."
- "멈추다": to
stop
- "멈춰있다": to
be in a stopped/still state
- "-지만":
although
📌 Example Usage
"모든 게 멈춰있지만 마음만은 계속 달린다."
"Though everything is at a standstill, my
heart keeps running."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"정지된 상태이지만" –
"although it is in a paused state"
📌 Example Usage
"정지된 상태이지만 희망은 있었다."
"Though everything stopped, there was
hope."
82. "어둠에 숨지 마 / 어둠에 숨다"
- "어둠에 숨지 마 / 어둠에
숨다" means "don’t hide in the darkness."
- "어둠":
darkness
- "-에":
locative particle
- "숨다": to
hide
- "숨지 마":
"don’t hide" (imperative negative)
📌 Example Usage
"두려워도 어둠에 숨지 마."
"Even if you’re scared, don’t hide in the
dark."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"뒤에 숨지 마" –
"don’t hide behind"
📌 Example Usage
"진실 뒤에 숨지 마."
"Don’t hide behind the truth."
83. "빛은"
- "빛은" means
"the light (as topic)."
- "빛": light
- "-은": topic
marker
📌 Example Usage
"빛은 항상 어둠을 이긴다."
"Light always overcomes darkness."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"희망은" –
"hope (as topic)"
📌 Example Usage
"희망은 절망 속에서도 살아 있다."
"Hope lives even within despair."
84. "떠오르니깐 / 떠오르다"
- "떠오르니깐 / 떠오르다" means "because it rises" or "since it comes to
mind/rises."
- "떠오르다": to
rise / come up / come to mind
- "떠오르니까":
because it rises (spoken: 떠오르니깐)
📌 Example Usage
"태양이 떠오르니깐 다시 시작할 수 있어."
"Since the sun rises, we can start
again."
🌀🎨 Similar & Additional Expressions
"생각나니까" –
"because it comes to mind"
📌 Example Usage
"너 생각나니까 전화했어."
"I called because I thought of you."
🎶 BTS – “Life Goes On”: Additional Information
- Release Date: November 20, 2020
- Album: BE
- Genre: Pop / Alternative Hip-Hop
- Lyrics by: Pdogg, RM, Blush Davis, Chris
James, Antonina Armato, SUGA, j-hope
- Composed by: Pdogg, RM, Blush Davis, Chris
James, Antonina Armato, SUGA, j-hope
Cultural Note:
This song became an emotional touchstone
during the COVID-19 pandemic. Its release coincided with a period of global
uncertainty, and many listeners found comfort in its reflective tone and
grounded optimism. Unlike many other BTS singles, it leans away from
performance spectacle and toward lyrical intimacy.
Impact:
“Life Goes On” debuted at No. 1 on the
Billboard Hot 100, making it the first primarily Korean-language song to do so.
It marked a historical moment for BTS and K-Pop globally, not just for its
musical achievement, but for offering a universally relatable message during a
collective moment of pause.
🌍 If
you’d like to read the full lyrics, please visit official music platforms such
as Melon, Genie Music, Apple Music, or Spotify!
❗The copyright belongs to the original
creators, and the management of music royalties and copyrights is handled by
the respective copyright holders and organizations such as the Korea Copyright
Commission.
❗This analysis
is intended for educational and language-learning purposes and does not replace
the official lyrics.
Not just another lyric translation—this is your
gateway to mastering Korean through K-Pop.
This blog post isn’t about simply translating
or dissecting lyrics word for word. Instead, I break down the key vocabulary
and expressions in K-Pop songs, making Korean learning fun and immersive.
By the time you reach the end, you won’t just
understand the words—you’ll feel the song the way native speakers do.
If you're serious about leveling up your
Korean, make it a daily habit: Pair this with my K-Drama
Bites series, and you’ll be picking up Korean naturally—step by step, with
excitement.
0 Comments